2021. május 18., Kedd, 17:00
Találatok : 219
Létrehozta: Sarankó Márta
A BTK Irodalomtudományi Intézet
XVIII. századi osztálya 2021.
május 18-án, kedden
17:00 órakor könyvbemutató beszélgetést rendez.
A bemutatott kötet:
Károli könyvek: Műfordítás, forrás
Budapest: Károli Könyvműhely–L’Harmattan, 2020.
A kötetről Kovács Ilonával, a sajtó alá rendezővel Lakos Anna színháztörténész és dramaturg beszélget.
Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux, röviden csak Marivaux (1688–1763) sokoldalú, szellemes, több műfajban jelentős műveket alkotó író, bár leginkább komédiáiról ismert. Ahogyan Watteau a festészetben vagy (életműve egy részét tekintve) Mozart a zenében, Marivaux az európai irodalomban a rokokó emblematikus figurája. Az általa kidolgozott játékos társalgási stílust (marivaudage) róla nevezték el, és ez a fajta szellemes csevegés máig az ő vígjátékainak párbeszédeihez kötődik. Ezek a darabok hitelesen viszik tovább Molière után a commedia dell’arte hagyományát, nyelvi bravúrokat és bonyolult szerkesztést ötvözve a népi bohózatok jellegzetes témáival és figuráival.
A kötet a magyarra eddig lefordított komédiák közül kilenc olyan darabot közöl, amelyek még nem jelentek meg nyomtatásban. A szövegeket kísérő filológiai apparátus a magyarországi befogadástörténet mellett a fordításelméleti kérdésekkel is foglalkozik. Mindezek ismeretében már joggal fel lehet vetni a kérdést: van-e „Magyar Marivaux”?
Az élő közvetítés május 18-án az alábbi kapcsolattal érhető el:
https://zoom.us/j/91743524156?pwd=eHV4T3QzRkpaYi90eURka1pOWlg5dz09
Meeting ID: 917 4352 4156
Passcode: 366853
Minden érdeklődőt szeretettel várunk.